Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

what a tan!

  • 1 tan

    1.
    [tæn]transitive verb, - nn-
    1) gerben [Tierhaut, Fell]
    2) (bronze) [Sonne:] bräunen; [Person:] braun werden lassen [Körperteil]
    3) (sl.): (beat) das Fell gerben (salopp) (+ Dat.)
    2. intransitive verb,
    - nn- braun werden
    3. noun
    1) (colour) Gelbbraun, das
    2) (sun-tan) Bräune, die

    have/get a tan — braun sein/werden

    4. adjective
    * * *
    [tæn] 1. past tense, past participle - tanned; verb
    1) (to make an animal's skin into leather (by treating it with certain substances).) gerben
    2) (to (cause a person's skin to) become brown in the sun: She was tanned by the sun.) bräunen
    2. noun, adjective
    ((of) a light brown colour: tan shoes.) die Lohfarbe; lohfarben
    3. noun
    (suntan tanned skin: He came back from holiday with a tan.) die Sonnenbräunung
    - academic.ru/73361/tanned">tanned
    - tanner
    - tannery
    * * *
    [tæn]
    * * *
    [tn]
    1. n
    1) (= suntan) Bräune f

    what a tan!du bist/er ist etc aber schön braun!

    2) (= colour) Hellbraun nt
    2. adj
    hellbraun
    3. vt
    1) skins gerben
    2) (sun) face, body etc bräunen, braun werden lassen
    4. vi
    braun werden
    * * *
    tan1 [tæn]
    A s
    1. TECH
    a) Lohe f
    b) Gerbsäure f
    c) tannin
    2. CHEM Gerbstoff m
    3. Lohfarbe f
    4. (gelb)braunes Kleidungsstück (besonders Schuh)
    5. (Sonnen) Bräune f:
    get a (good) tan (schön) braun werden
    B v/t
    1. TECH
    a) Leder gerben
    b) beizen
    2. FOTO gerben
    3. jemanden, die Haut bräunen
    4. umg jemandem das Fell gerben: hide2 A
    C v/i
    1. sich gerben lassen (Leder)
    2. a) sich bräunen (Haut)
    b) braun werden
    D adj
    1. lohfarben, gelbbraun
    2. Gerb…
    tan2 abk MATH tangent tan
    * * *
    1.
    [tæn]transitive verb, - nn-
    1) gerben [Tierhaut, Fell]
    2) (bronze) [Sonne:] bräunen; [Person:] braun werden lassen [Körperteil]
    3) (sl.): (beat) das Fell gerben (salopp) (+ Dat.)
    2. intransitive verb,
    - nn- braun werden
    3. noun
    1) (colour) Gelbbraun, das
    2) (sun-tan) Bräune, die

    have/get a tan — braun sein/werden

    4. adjective

    English-german dictionary > tan

  • 2 tangled

    tan·gled [ʼtæŋgl̩d] adj (a. fig, pej)
    hair, wool verfilzt; cord, threads, wires verwickelt; affair verworren;
    \tangled bedclothes zerwühltes Bett;
    \tangled hair zerzaustes Haar;
    \tangled path verschlungener Pfad;
    \tangled undergrowth dichtes Unterholz
    PHRASES:
    oh what a \tangled web we weave, when first we practise to deceive (we weave, when first we practise to deceive) welche Netze wir doch spinnen, wenn erstmal wir auf Täuschung sinnen ( prov)
    to become \tangled in the web of one's own lies sich akk im Netz der eigenen Lügen verstricken

    English-German students dictionary > tangled

  • 3 tantalize

    tan·ta·lize [ʼtæntəlaɪz, Am -t̬əl-] vt
    to \tantalize sb
    1) ( torment) jdn quälen [o peinigen];
    stop asking me - don't \tantalize me hör auf, mich zu fragen - quäl mich nicht
    2) ( excite) jdn reizen;
    ( fascinate) jdn in den Bann ziehen;
    the novel \tantalized him der Roman ließ ihn nicht mehr los
    3) ( keep in suspense) jdn auf die Folter spannen ( fig); [o ( fam) zappeln lassen];
    tell me what you know - don't \tantalize me sag mir, was du weißt - spann mich nicht länger auf die Folter vi
    1) ( torment) quälen, peinigen
    2) ( excite) reizen, einen Reiz ausüben

    English-German students dictionary > tantalize

  • 4 tantalize

    transitive verb
    reizen; (tease also) zappeln lassen (ugs.); (with promises) [falsche] Hoffnungen wecken bei
    * * *
    (to tease or torment (a person etc) by making him want something he cannot have and by keeping it just beyond his reach: The expensive clothes in the shop-window tantalized her.) quälen
    - academic.ru/73378/tantalizing">tantalizing
    - tantalising
    * * *
    tan·ta·lize
    [ˈtæntəlaɪz, AM -t̬əl-]
    I. vt
    to \tantalize sb
    1. (torment) jdn quälen [o peinigen]
    stop asking medon't \tantalize me hör auf, mich zu fragen — quäl mich nicht
    2. (excite) jdn reizen; (fascinate) jdn in den Bann ziehen
    the novel \tantalized him der Roman ließ ihn nicht mehr los
    3. (keep in suspense) jdn auf die Folter spannen fig [o fam zappeln lassen]
    tell me what you know — don't \tantalize me sag mir, was du weißt — spann mich nicht länger auf die Folter
    II. vi
    1. (torment) quälen, peinigen
    2. (excite) reizen, einen Reiz ausüben
    * * *
    ['tntəlaɪz]
    vt
    reizen; (= torment also) quälen
    * * *
    tantalize [-laız] v/t peinigen, quälen
    * * *
    transitive verb
    reizen; (tease also) zappeln lassen (ugs.); (with promises) [falsche] Hoffnungen wecken bei
    * * *
    (US) v.
    peinigen v.
    quälen v. (with) v.
    aufreizen v.
    hinhalten (mit) v.

    English-german dictionary > tantalize

  • 5 Tartan

    1. noun
    Schotten[stoff], der; (pattern)

    the Stewart tartander Stewart (Textilw.); das Schottenmuster des Stewart-Clans

    2. adjective
    1) Schotten[rock, -jacke]

    tartan plaid/rug — Tartan, der

    2)

    Tartan track — (®) Tartanbahn, die

    * * *
    1) ((woollen or other cloth woven with) a pattern of different coloured lines and broader stripes, crossing each other at right angles, originally used by clans of the Scottish Highlands.) der Tartan
    2) (any one pattern of this sort, usually associated with a particular clan etc: the Cameron tartan.) das Schottenmuster
    * * *
    tar·tan
    [ˈtɑ:tən, AM ˈtɑ:r-]
    I. n
    1. no pl (cloth) [bunt karierter] Schottenstoff, Tartan m fachspr
    2. (design) Schottenkaro nt
    3. (blanket) bunt karierte Wolldecke [o Reisedecke], Tartan m fachspr, Plaid m fachspr
    4. (cape) bunt karierter Umhang, Tartan m fachspr, Plaid m fachspr
    II. adj Schotten-
    the Macdonald and Stewart \tartans are famous die Schottenmuster der Macdonalds und Stewarts sind berühmt
    * * *
    ['tAːtən]
    1. n
    (= pattern) Schottenkaro nt; (= material) Schottenstoff m
    2. adj
    skirt etc im Schottenkaro or -muster
    * * *
    Tartan® [ˈtɑː(r)tən] s SPORT Tartan® n (ein Bahnbelag):
    Tartan track Tartanbahn f
    * * *
    1. noun
    Schotten[stoff], der; (pattern)

    the Stewart tartander Stewart (Textilw.); das Schottenmuster des Stewart-Clans

    2. adjective
    1) Schotten[rock, -jacke]

    tartan plaid/rug — Tartan, der

    2)

    Tartan track — (®) Tartanbahn, die

    * * *
    n.
    Tartan m.

    English-german dictionary > Tartan

  • 6 tartan

    1. noun
    Schotten[stoff], der; (pattern)

    the Stewart tartander Stewart (Textilw.); das Schottenmuster des Stewart-Clans

    2. adjective
    1) Schotten[rock, -jacke]

    tartan plaid/rug — Tartan, der

    2)

    Tartan track — (®) Tartanbahn, die

    * * *
    1) ((woollen or other cloth woven with) a pattern of different coloured lines and broader stripes, crossing each other at right angles, originally used by clans of the Scottish Highlands.) der Tartan
    2) (any one pattern of this sort, usually associated with a particular clan etc: the Cameron tartan.) das Schottenmuster
    * * *
    tar·tan
    [ˈtɑ:tən, AM ˈtɑ:r-]
    I. n
    1. no pl (cloth) [bunt karierter] Schottenstoff, Tartan m fachspr
    2. (design) Schottenkaro nt
    3. (blanket) bunt karierte Wolldecke [o Reisedecke], Tartan m fachspr, Plaid m fachspr
    4. (cape) bunt karierter Umhang, Tartan m fachspr, Plaid m fachspr
    II. adj Schotten-
    the Macdonald and Stewart \tartans are famous die Schottenmuster der Macdonalds und Stewarts sind berühmt
    * * *
    ['tAːtən]
    1. n
    (= pattern) Schottenkaro nt; (= material) Schottenstoff m
    2. adj
    skirt etc im Schottenkaro or -muster
    * * *
    tartan1 [ˈtɑː(r)tən]
    A s
    a) Schotten(stoff) m
    b) Schottenmuster n:
    the MacDonald tartan das typische Muster des MacDonald-Clans
    B adj Schotten…:
    tartan plaid Tartan m
    tartan2 [ˈtɑː(r)tən] s SCHIFF Tartane f (ein ungedecktes einmastiges Fischereifahrzeug im Mittelmeer)
    * * *
    1. noun
    Schotten[stoff], der; (pattern)

    the Stewart tartander Stewart (Textilw.); das Schottenmuster des Stewart-Clans

    2. adjective
    1) Schotten[rock, -jacke]

    tartan plaid/rug — Tartan, der

    2)

    Tartan track — (®) Tartanbahn, die

    * * *
    n.
    Tartan m.

    English-german dictionary > tartan

  • 7 tangled

    adjective
    verheddert (ugs.); verfilzt [Haar]; (confused, complicated) verworren; verwickelt [Angelegenheit]
    * * *
    adjective (in a tangle: tangled hair/branches; Her hair is always tangled.) verwirrt
    * * *
    tan·gled
    [ˈtæŋgl̩d]
    adj ( also fig pej) hair, wool verfilzt; cord, threads, wires verwickelt; affair verworren
    \tangled bedclothes zerwühltes Bett
    \tangled hair zerzaustes Haar
    \tangled path verschlungener Pfad
    \tangled undergrowth dichtes Unterholz
    oh what a \tangled web we weave, when first we practise to deceive ( saying) welche Netze wir doch spinnen, wenn erstmal wir auf Täuschung sinnen prov
    to become \tangled in the web of one's own lies sich akk im Netz der eigenen Lügen verstricken
    * * *
    adjective
    verheddert (ugs.); verfilzt [Haar]; (confused, complicated) verworren; verwickelt [Angelegenheit]
    * * *
    adj.
    verwirrt adj.
    verwirrte sich adj.

    English-german dictionary > tangled

См. также в других словарях:

  • What's My Name? — «What s My Name?» Sencillo de Rihanna junto a Drake del álbum Loud Publicación 29 de octubre de 2010 Formato Descarga Digital Grabación 2010 Género(s) …   Wikipedia Español

  • Tan Daoji — (檀道濟) (d. 436) was a high level general of the Chinese dynasty Liu Song. He was one of the most respected generals during the Southern and Northern Dynasties era. Because of this, however, he was feared by Emperor Wen and even more so by Emperor… …   Wikipedia

  • What It Feels Like for a Girl — «What It Feels Like for a Girl» Sencillo de Madonna del álbum Music Lado B Lo que siente la Mujer Formato DVD Single CD Single CD Maxi Single Video Single Cassette Single 12 maxi single Grabación 2000 …   Wikipedia Español

  • What I've Done — «What I ve Done» Sencillo de Linkin Park del álbum Minutes To Midnight Formato Sencillo CD Grabación …   Wikipedia Español

  • What-a-Mess — is a series of children s books written by British comedy writer Frank Muir and illustrated by Joseph Wright. It was later made into an animated series in the UK in 1990 and again in 1995 by Disney and aired on ABC in the United States. The title …   Wikipedia

  • What's Left of Me (canción) — «What s Left of Me» Sencillo de Nick Lachey del álbum What s Left of Me Grabación Hollywood, California Género(s) Pop Duración 4:05 Discog …   Wikipedia Español

  • tan someone's hide — (informal) To whip or beat someone • • • Main Entry: ↑hide * * * tan (or whip) someone s hide beat or flog someone ■ punish someone severely * * * tan someone s hide informal + old fashioned : to beat or whip (someone) very badly He threatened to …   Useful english dictionary

  • What's Love Got to Do with It (película) — What s Love Got to Do with It? Título Tina,What s Love Got to Do with It? Tina Ficha técnica Dirección Brian Gibson Producción Doug Chapin Barry Krost …   Wikipedia Español

  • What’s Love Got To Do With It — Saltar a navegación, búsqueda What’s Love Got To Do With It es un 1993 la biografía novelada que Cuenta la Verdadera Historia de la vida de Tina Turner. Esta película es dirigida por Brian Gibson, y estrellas Angela Bassett y Laurence Fishburne… …   Wikipedia Español

  • What's the Time Mr. Wolf? — álbum de estudio de Noisettes Publicación 5 de Febrero, 2007 (Reino Unido) 17 de Abril, 2007 (EE.UU.) Grabación 2005 2006, Inglaterra, Reino Unido Gén …   Wikipedia Español

  • Tan|trism — or Tan|trism «TAN trihz uhm», noun. the doctrines or teachings of the tantras: »What is marginal in Indian tradition mantra, mandala, pilgrimage and circumambulation is focal in Tantrism (Listener) …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»